25. Jula 2019.

Zaharova: Čisto englesko samoubistvo

Big Portal

Portparolka Ministarstva spoljnih poslova Rusije Marija Zaharova objavila je na Fejsbuku tekst pod naslovom “čisto englesko samoubistvo”.

Ona je napisala da je dopisnik Bi-Bi-Sija Vil Grant tokom konferencije za novinare na Kubi postavio pitanje ministru spoljnih poslova Sergeju Lavrovu sa pogrešnim citatom predsednika Rusije Vladimira Putina.

Zaharova je na svojoj stranici na Fejsbuku napisala da je novinar naveo da je tokom posete Latinskoj Americi „Putin pre nekoliko godina rekao da između dve Amerike ne sme biti vakuuma, a ako Vašington ne namerava da ga popuni, to će učiniti Rusija“.

Ministarstvo je objasnilo da je britanski novinar mislio na konferenciju za štampu Putina i bivšeg predsednika Venecuele Uga Čavesa 2. aprila 2010. godine. Tada je sam Grant pitao Putina o mostovima između kontinenata i vojno-tehničkoj saradnji Rusije i Venecuele.

Prema rečima Zaharove, Putin odgovarajući na pitanje „uopšte nije rekao ono što je Britanac danas u Havani prepričao“.

„Kada sam ga upitala zašto je danas na konferenciji za novinare na najgrublji način iskrivio smisao citata, britanski novinar je odgovorio da su krivi prevodioci koji 2010. godine, izgleda, nisu dobro preveli Putina“, napisala je ona.

Pri tome je Ministarstvo spoljnih poslova utvrdilo da nije Putin 2010. godine dao izjavu o vakuumu, već američki državni sekretar Majk Pompeo 2019. godine u Čileu.

„Dopisnik kraljevske televizije malo je pogrešio. Pripisao je citat američkog državnog sekretara predsedniku Rusije. Sve reči je dobro zapamtio — svaka čast. A sve ostalo je pomešao“, istakla je Zaharova.

Izvor: Sputnjik

Podijeli vijest na:

Pretplata
Obavijesti o
guest

0 Komentara
Inline Feedbacks
Pregledaj sve komentare