"Izbacuju" tri engleske riječi iz riječnika: Državne institucije moraju da se pridržavaju novih izraza - BIGportal.ba
Magazin Zanimljivo

“Izbacuju” tri engleske riječi iz riječnika: Državne institucije moraju da se pridržavaju novih izraza

Francuska je objavila novu listu alternativnih reči za pojmove na engleskom jeziku, kao što su “klikbejt”, “podkast” i “dipfejk”.

Komisija za obogaćivanje francuskog jezika (CELF) objavila je u službenom vladinom biltenu novu listu, prenosi BBC.

To telo, inače, godinama objavljuje preporuke u pokušaju da zaustavi da se engleske reči “prime” u francuskom jeziku.

Među izrazima koji su se 2018. “odbranili” od engeskog uticaja je i “fejk njuz”, za koji CELF preporučuje Francuzima da koriste “information fallacieuse” (pogrešna informacija, a ne lažna), ili “infox”, termin koji je popularizovao predsednik SAD Donald Tramp.

Za klikbejt – izraz koji se koristi za naslove koji privlače čitaoca da klikne na link do vesti, CELF predlaže “piege a clics” (klik zamka).

Komisija takođe sugeriše upotrebu “audio a la demande” (AAD) (audio na zahtev) za podkast, kao i “videotox infox” za dipfejk, što su slike ili video snimci na kojima je lice osobe montirano na tuđe telo.

Inače, državne institucije moraju da se pridržavaju novih preporuka, odnosno izraza.

Danas objavljeno

Ridlija Skota nije lako impresionirati, ali Hoakin Finiks “može sve”

Zeljka

Ledi Gaga eksirala tekilu usred emisije

Zeljka

Srbija, film i istorija: “Karađorđe” se vraća kući: Kako je izgledala potraga za najstarijim domaćim filmom

Zeljka

Ostavite komentar